Translation of "sarebbe considerato" in English

Translations:

would be considered

How to use "sarebbe considerato" in sentences:

Non sarebbe considerato educato prendere una donna desiderata da un altro.
It wouldn't be considered good manners to take a woman that another man wanted.
Un comportamento che sarebbe considerato pazzia per un commerciante, è visto come una leggera eccentricità per un nobile.
Behavior, which would be considered insanity in a tradesman, is looked on as mild eccentricity in a lord.
Infatti, lui non sarebbe considerato un buon rischio, al momento.
As a matter of fact, he wouldn't be considered such a good risk at the moment.
È talmente pericolosa che se decidesse di non offrirsi volontario... non sarebbe considerato un demerito in alcun modo.
It's so hazardous that if you decide not to volunteer it will not be held against you in any way.
Se l'Enterprise-C soccombesse per difendere un avamposto klingon, sarebbe considerato un atto d'onore da parte loro.
If the crew of the Enterprise-C had died defending a Klingon outpost, it would be considered an act of honour by the Klingon empire.
Ambasciatore, devo dirle che nella mia cultura ciò che ha fatto sarebbe considerato un reato.
Ambassador, I have to tell you that in my culture,.....what you have done would be considered a crime.
Così la morte del nemico sarebbe considerato un affare.
Then the death of your enemy would consider a bargain.
Ma il fatto e', uscire con la ex del tuo migliore amico mentre vivi ancora con il tuo miglior amico... quel genere di cose sarebbe considerato un po' strano qui in America.
But the point is, going out with your best friend's ex-girlfriend while you still live with your best friend, that kind of thing would be considered a little weird here in the U.S.
Sarebbe considerato un reietto, un solitario.
He'd be an outcast, a loner.
E se qualcuno dei vostri uomini dovesse attaccare i servitori di Sua Maesta' nel compimento dei loro doveri, anche questo sarebbe considerato tradimento, come Vostra Grazia dovrebbe sapere.
And if any of your men should strike against his majesty's servants in pursuit of their duties that is treason too, as your grace should know.
No, "sbagliato" sarebbe relativo, come se tu fossi stato, in qualche modo, portato nel regno di cio' che sarebbe considerato giusto.
No, wrong would be relative, as if you had, in some way, got within the realm of what would be considered right.
Il modello creato sarebbe considerato un'opera e sarebbe quindi tutelato in quanto tale.
A 3D file would be considered a work and protected as such.
Perche' il blu brillante sarebbe considerato troppo femminile?
Because bright blue would be considered too feminine?
Adesso sarebbe considerato un atto di spionaggio.
Now that would be considered an act of espionage.
Anche solo insinuarlo sarebbe considerato un atto aggressivo.
Even hinting at that will be considered aggressive.
In questo stato, quello che hai fatto sarebbe considerato reato.
In this state, what you did would be considered felony.
E' solo che... se non foste sposati, quello che le fai sarebbe considerato stupro, giusto?
It's just that, if you weren't married, what you do to her would be considered rape, right?
In qualsiasi altra Intelligence al mondo, questo, sarebbe considerato tradimento.
And in any other intelligence organization in the world, this would be considered treasonous.
tre volte l'ammontare che sarebbe considerato letale.
Into Kurt Cobain. Three times the amount that would be considered lethal.
Un ex agente della CIA che fa sosta in paesi comunisti... con o senza cocaina, sarebbe considerato tradimento dal Dipartimento di Giustizia statunitense, sbaglio?
An ex-CIA man making stops in communist countries with or without cocaine, that would be considered treason by the US Justice Department, wouldn't it?
Ma se George covasse odio nei confronti della sorella, si spiegherebbe perché condivide la camera col padre, ben oltre il tempo in cui sarebbe considerato normale.
If George harboured ill will towards his sister, it may explain why the vicar and George shared a room long after such an arrangement could be considered normal.
Volete assassinare un ex membro del Consiglio Mondiale sul suolo russo, sapendo che, se ci dovessero prendere, o se le nostre azioni fossero collegate in qualsiasi modo al governo statunitense, sarebbe considerato un atto di guerra.
You want to assassinate a former member of the World Council on Russian soil, knowing that if we get caught or our actions are tied to the U.S. government in any way, - that it'll be considered an act of war.
Ad esempio, negli USA, una quota GBP/CHF sarebbe considerato un tasso incrociato, mentre nel Regno Unito o in Svizzera sarebbe una delle principali coppie scambiate.)
For example, in the US, a GBP/CHF quote would be considered a cross rate, whereas in the UK or Switzerland it would be one of the primary currency pairs traded.)
Nel momento in cui viene prelevato da un altro miner, poiché la firma era già utilizzata nella transazione legittima, sarebbe considerato non valido.
By the time it gets picked up by another miner, because the signature was already used in the legitimate transaction, it would be considered invalid.
La tecnologia non detterà o monitorerà le vite degli individui, in quanto ciò sarebbe considerato socialmente offensivo e controproducente.
Technology will never dictate or monitor individuals' lives, as this would be considered socially offensive and counterproductive.
Se il concetto è lo stesso non puoi usare le immagini in quanto questo sarebbe considerato ridistribuzione.
If the concept is the same you cannot use the images because this will be seen as redistribution.
Se aveste voglia di baciarvi, non sarebbe considerato tradimento.
If you two want to kiss it won't count as cheating.
Sarebbe considerato poco di classe ostentare la propria ricchezza.
It would be considered déclassé to flaunt your wealth.
Normalmente bandire Otomo non sarebbe considerato abbastanza.
Normally, banishing Otomo wouldn't be considered equal.
Un patrimonio che sarebbe considerato patrimonio personale in caso di matrimonio non è considerato patrimonio acquisito in forma congiunta.
Any property that would be considered separate property in the case of marriage shall not be treated as jointly acquired property.
Ciò sarebbe considerato compatibile poiché non interessa l’API pubblica.
That would be considered compatible since it does not affect the public API.
La nuova tecnologia renderebbe più facile il loro lavoro, ma in un Paese che valorizza l’antica arte del vecchio mondo, cambiare una tradizione di 1000 anni sarebbe considerato quasi immorale.
New technology would make their work easier, but in a country that values Old World craftsmanship, changing a 1, 000-year-old tradition would be considered almost immoral.
Questo valore sarebbe considerato il limite massimo di accettabilità.
This would be considered the upper acceptable limit.
In nessun paese del mondo, indipendentemente dal regime politico, sarebbe considerato accettabile che il leader dell’opposizione sia in contatto diretto, amichevole e pubblico con un terrorista molto pericoloso e ricercato.
In no country in the world, regardless of their political system, would one accept that the opposition leader be in direct contact, and publicly friendly, with a very dangerous wanted terrorist.
Colui che esitasse, anche meno di un attimo, sarebbe considerato trasgressore.
Whoso will hesitate, though it be for less than a moment, should be regarded as a transgressor.
È una superficie antibatterica e potresti tagliare il cibo direttamente sulla sua superficie e sarebbe considerato sicuro.
It is an antibacterial surface and you could cut food right on it’s surface and it would be considered safe.
Altrimenti, l'utente deve avere il consenso dell'utente del dispositivo di destinazione, poiché senza il consenso sarebbe considerato un atto illecito e ricade nelle attività di violazione della privacy.
Otherwise, the user needs to have the consent of the target device user, because without consent it would consider as unlawful act and lies under privacy breaching activities.
Non importa quanti anni sarebbe considerato, ricordiamo che nella pratica medica europea questo termine non è usato.
No matter how many years it would be considered, we recall that in the European medical practice this term is not used.
Contrariamente a quanto sarebbe considerato una priorità nel gioco di squadra per i dilettanti in modalità solista semplicemente non giocherà noioso.
Contrary to what would be considered a priority in the team game for amateurs in solo mode just will not play boring.
Hanno trascorso un paio di giorni e notti presso l'azienda di quello che sarebbe considerato una famiglia molto povera.
They spent a few days and nights on the farm of what would be considered a very poor family.
Questa nuova tecnologia non detterà o monitorerà le vite degli individui, poiché nel Venus Project questo sarebbe considerato socialmente offensivo e controproduttivo.
This new technology will not dictate or monitor individual's lives, as in The Venus Project this would be considered socially offensive and counterproductive.
Ottenerla a Manchester sarebbe considerato un risultato enorme, figuriamoci in una zona di guerra in Siria -- ciò evidenzia quanto importanti siano questi messaggi per le famiglie.
To have that in Manchester would be a huge achievement, let alone in a conflict zone in Syria -- really highlighting how important these kinds of messages were to families.
1.0044858455658s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?